Né à Tottenham, un quartier populaire de Londres. Diplômé de l'École des Arts de Hornsey et de l'École des Beaux Arts de Norwich.
Born in Tottenham, London. England. Attended Hornsey College of Art and graduated from Norwich School of Art.
Expositions / Work shown at:
Royal Academy, Londres
Kettle’s Yard, Cambridge, GB
Norwich Arts Centre, Saunders and Senior, Rare Bird, Contact Galleries, Norwich, GB
The Gallery, Horning, GB
i2 gallery, Saffron Walden, GB
Château du Cayla, Andillac (France), 2016
Musée des Beaux Arts de Cordes-sur-Ciel (France), 2016-2018
Maison Ladeveze, Cordes-sur-Ciel, 2017
Salle du Belvédère, St Savinien (France), 2021
La Forge Royale, Brouage (France), 2024
Salle d'Expo des Bords de Sèvre, Coulon (France), 2023, 2024
Publications:
"High Art", Living in France Magazine, Juin 2017
Artists Close Up Magazine, n°25, 2025
EXPOS 2025: Brouage (17, France); Coulon (79, France); St Laurent-Sur-Sèvre (85, France); Magné (79, France)
J'ai toujours trouvé l'inspiration dans la nature, en particulier dans les fleurs et les plantes. A l'instar de mon père, j'ai exercé le métier de jardinier pendant mon adolescence, et c'est lors de mes études aux Beaux Arts que je me suis trouvé inspiré par les artistes japonais, qui ont nourri ma créativité pendant des années.
As far
J'ai toujours trouvé l'inspiration dans la nature, en particulier dans les fleurs et les plantes. A l'instar de mon père, j'ai exercé le métier de jardinier pendant mon adolescence, et c'est lors de mes études aux Beaux Arts que je me suis trouvé inspiré par les artistes japonais, qui ont nourri ma créativité pendant des années.
As far ago as I can remember I’ve looked to the natural world, particularly plants and flowers, for inspiration. Like my father before me I worked as a gardener during my teenage years and I found myself very inspiredby the practice of Japanese artists during my art school years.
Chaque fois que je commence une toile, c’est comme un dialogue qui se crée entre moi et mon sujet. Certaines de ces conversations sont relativement courtes et douces, et vont directement au sujet. D’autres sont moins directes et leur conclusion se fait insaisissable. Les résultats varient selon le dialogue qui s’est formé. Tandis que mes
Chaque fois que je commence une toile, c’est comme un dialogue qui se crée entre moi et mon sujet. Certaines de ces conversations sont relativement courtes et douces, et vont directement au sujet. D’autres sont moins directes et leur conclusion se fait insaisissable. Les résultats varient selon le dialogue qui s’est formé. Tandis que mes centres d’intérêts restent la forme, quelquefois l’oeuvre sera plus expressive, plus linéaire, ou plus photographique. Quelquefois elle se fragmentera car mon attention est attirée par un jeu de lumière au travers des pétales, ou par l’espace entre elles.
Each time I start a piece of work it is like entering into a dialogue with a subject. Some conversations are relatively short and sweet, direct and to the point. Some are more convoluted, their outcome elusive. The results vary accordingly. Whilst my main interests are form, colour and light, sometimes the work will be more expressive; more linear; more photographic. Sometimes the images will become more fragmented as my attention is captured by that play of light through petals or the spaces between them. Colours are built up using multiple layers to achieve luminosity.
Comme beaucoup d’artistes j’ai tendance à travailler sur des séries – me focalisant sur des idées, des couleurs ou des fleurs qui m’inspirent à un moment donné. Mon travail vise à montrer la beauté de la nature à travers mes créations de plus en plus fragmentées inspirées par le Cubisme et le Futurisme, et qu'un artiste australien a app
Comme beaucoup d’artistes j’ai tendance à travailler sur des séries – me focalisant sur des idées, des couleurs ou des fleurs qui m’inspirent à un moment donné. Mon travail vise à montrer la beauté de la nature à travers mes créations de plus en plus fragmentées inspirées par le Cubisme et le Futurisme, et qu'un artiste australien a appelé "aspectivisme". Récemment installé dans le Marais Poitevin, je suis inspiré par la présence constante de l'eau, des arbres, et par le jeu incessant des reflets...
Like many artists I tend to work in series – focusing on ideas, colours or flowers which inspire me at the time. Always my aim is to produce something beautiful. My style initially developed through the subject matter of garden flowers & plants, briefly focusing on architecture in medieval Cordes sur Ciel. Latterly (2022) settled in the Marais Poitevin (The Green Venice) - a huge area of marshland & winding canals, he constant presence of water, trees & reflections have provided an ideal vehicle for my use of multiple glazes, overlapping images & vibrant colours.
Artclary